夜
小
中
大
其實……
「two dog」這個名字很怪。
一般來說,複數要加一個s。
可是……
陸遠的美國粉絲們卻覺得加s真心很不對。
華夏文化博大精深,同時讓他們有那麼一點點捉摸不透。
翻譯到英文的時候,就更傷腦筋了!
「美國二狗子協會的副會長」愛麗絲就不太明白「二狗子」這幾個字的意思。
二狗子……
拆開來說是什麼意思?
難道是兩條狗的……兒子?
可是仔細一想又是很不對頭。
明明陸遠只是一個人,而且各方面都挺正常,長得也不太像小奶狗啊……
所以……
翻譯成兩條狗的兒子,還真不太合適。
這應該不太吧?
可是在華夏說起陸遠以後,大家叫得並不是什麼「陸遠」而且清一色是二狗子。
她特地上網查了查,發現這二狗子這三個字是罵人的話。
罵人的話?
你可能吧!
粉絲怎麼可能罵偶像呢?
後來,在愛麗絲的多方面調查與詢問下,她才知道「二狗子」這三個字是粉絲們對陸遠的愛稱,對其他人或許是一種罵,但是對陸遠卻是一種尊重,一種粉絲特有的稱號!
然後,她感覺自己有些懂了!
她再不去想什麼翻譯成英文愛稱的問題了,她乾脆就直接中式英文來一波!
這種狀態就像大家學英語的語法一樣,剛開始的時候大家沒弄懂語法,不是經常組一些原創的中式英文嗎?
於是……
二狗子就變成了「tow dog」……
同時每一個加入「美國二狗子協會」的會員都會強制來一句蹩腳的中文「二狗子」……
…………………………
「二狗子!」
「二狗子!」
「二狗子!」
「二狗子!」
幾百個金髮少女出現在街上,並且不斷歡呼同一句話走在荷里活大道上後這氣勢絕對是驚人的。
荷里活大道上數不清的記者們都愣住了。
剛開始的時候他們嚇了一跳,還以為是什麼節日的遊行示威,下意識地想報警,但隨後當了解情況以後,他們瞬間瞪大了眼睛!
什麼!
這是一個叫「二狗子」的華夏明星來了?
等等!
這名字聽起來怎麼這麼怪?
他怎麼有這麼多女粉絲?
他到底是……
他們下意識地拿出照相機對着這群女孩子拍着,同時幾個看到新聞熱點的記者立馬拿着話筒,瘋一般跟上了這群女粉絲……
「我喜歡他,真的,我喜歡他,我喜歡他的致愛麗絲,我喜歡他的電影,《大話西遊》,我喜歡他的鋼琴曲《夢中的婚禮》,就算是一半,我也喜歡!」
「我喜歡他的歌……」
「我喜歡他的搖滾……我……」
「……」
一幫幫粉絲的回答各有千秋,同時每一個人都是興奮,眼神之中全部都是活力與崇拜!
她們在接受採訪的時候,絲毫掩飾自己的狂熱,同時不斷地將胸前的會員證,不斷地歡呼着「二狗子」……
她們看起來很瘋狂!
不知道為什麼,記者們覺得這「會員證」並不是很兩眼,反而他們感覺到一座座難以形容的澎湃山峰,宛如置身於崇山峻岭之中,讓他們感覺此起彼伏,好不坎坷!
他們深深地呼了一口氣看着這群少女。
他們真的很想知道到底是哪個帥b華夏明星這麼厲害!
竟然……
踏上了如此驚人的巔峰!
大概過了幾分鐘以後……
記者們看到一個面帶笑容的華夏年輕人從公司里走出來,走出來以後,看着一陣陣驚呼以後,他似乎笑容逐漸略顯尷尬,