夜
小
中
大
倒塌,蘇茜媽陷入了「半個尼爾森」的狀態。
以原著的話來說,她那些不人為知的一面,壓抑在內心多年的渴求,都因為蘇茜的悲慘離去,如同一隻野馬脫韁而出。「她失去了自製,屈服於內心的欲望。她任由自己的身體做主,肉體一甦醒,或許能喚起內心殘留的感覺。」
半年前,葉惟對此的感受還不算強烈,而現在他完全理解了蘇茜媽,在那種狀態之中,做出什麼事都是可能的,那是一種不再壓抑後的追求自我,卻往往走上錯誤的軌道。
蘇茜媽出軌了,她與調查案子的費奈蒙警官勾搭在一起,她用這種方式去釋放痛苦、追逐自我、想回到年輕以便逃避蘇茜。但只是越發的痛苦迷茫,最終她拋下了丈夫和兩個孩子離家出走,她無法原諒自己,直至多年以後,故事的最後。
電影要這麼拍嗎?
首先可以確定的是蘇茜媽一定要離家出走,如果她不走,就沒有沙蒙家的支離破碎感,成了一家人始終團結的面對。
她一定要走,但「悲痛的逃避現實」也能走,問題在於要不要她出軌。
這不是蘇茜媽的電影,兩小時容不下她那些複雜。對於這個問題,葉惟一度猶豫不決,後來的圓桌會議上,傑克遜夫婦是傾向不出軌的,因為這是另一種複雜心理,不等同於喪女的悲痛,很容易讓觀眾疑惑。
的確是這樣,觀眾們是看不到人物的內心的,為什麼在家庭如此艱難的時刻,蘇茜媽還去出軌?瘋了嗎?
是的,她瘋了。要讓觀眾看到這點就要用更多的場景去表現,這不是蘇茜媽的電影!
所以葉惟很猶豫,不是擔心太黑暗,也不是擔心故事情感太複雜,就是沒空間講清楚,信服力不足就會弄巧成拙。
不過另一方面,如果蘇茜媽不出軌就離家多年,同樣的沒有信服力,而且沙蒙家遭受的巨大傷害也沒有足夠的表現,這個傷害讓一位好丈夫成了身體和心靈的殘疾人,讓一位好妻子成了拋夫棄子的出軌女人,她也是褻瀆了愛。
簡單來說,蘇茜媽要犯錯,要有背叛行為。
最後葉惟還是決定讓她出軌,由於她的空間有限,不得不改編得簡單和自然,從主動改為被動,從迷茫痛苦→出軌→犯錯→離家改為迷茫痛苦→犯錯→出軌→離家。
什麼錯誤會導致她出軌?醉酒。
失去蘇茜的阿比蓋爾痛不欲生,傑克又疏忽着她,要麼在外面遊蕩查案、要麼在家裏傷痛。一天她喝得大醉,與前來說案情的費奈蒙警官發生了關係。酒醒之後,蘇茜媽自然就離家出走了。
這樣處理沒什麼新意,卻是快速具象化最好的理由,並得到差不多的效果:蘇茜媽在放縱自己、逃避自己、懲罰自己。
老套總比沒有要好。那天傑克遜夫婦表示過疑惑,會不會太沉重了些?太讓人絕望了?這樣故事就有了多個的犯錯者,哈維先生、蘇茜媽、警官,會不會傷害到正派陣營的團結、無辜、道德制高點?
改編思路是這麼的不同!
費奈蒙警官代表的警察和法律有無能、非絕對正義的一面是tlb的要旨之一,才會讓哈維先生惡有惡報,寄望所有像他那樣逍遙法外的壞人得到報應。
雖然他的改編不採用因果報應,但功勞也不歸警方。他們破不了案,觀眾可以覺得他們盡力了,不怪他們;費奈蒙警官勾搭蘇茜媽,觀眾只會覺得這傢伙是人渣,警察不是「壞人」的絕對反義詞。
而如果蘇茜媽不出軌,就迷茫痛苦→離家,那她只是個人肉背景般的媽媽,一個無足輕重的角色,對故事什麼作用都沒有。但她出軌了一切都不同,這軌她非出不可。
葉惟也不是肯定確定一定這樣就好,盡能力而已。
蕾切爾-薇姿也認同「阿比蓋爾」出軌更好,她自己現在生活幸福美滿,表演起來一樣令人讚嘆。
葉惟很喜歡和她交流,她在劍橋大學主修英國文學,談起來有很多的話題。如果他和她生於同一個年代,他很可能會追求她,開玩笑!不過是她的英倫口音讓他想念起那個女孩。
tlb的吻戲並不是只有那場蘇茜和雷的初吻,還有雷和露絲的戀愛吻戲、蘇茜下凡附體露絲後,雷